viernes, 8 de abril de 2011

La lengua inglesa: advertencias sobre un único idioma universal




Es refrescante observar cómo siempre existen personas dispuestas a cuestionar lo establecido y a preguntarse si el mundo está bien tal como está o si algo debería cambiar. Este es el caso de la profesora de inglés Patricia Ryan, que en su charla de TED, Don't insist on English!, hace que cuestionemos la predominancia del inglés no solo como idioma universal, sino como elemento segregacionista de otras lenguas y otras culturas. En la interesantísima charla, la Sra. Ryan hace que nos preguntemos si estamos dejando de perder genios o científicos talentosos en otras culturas por el único hecho de que no hablan inglés... Si las mejojes oportunidades en educación se encuentran en los países angloparlantes, ¿estamos dejando de perder talentos en otras culturas porque les exigimos a todos que deben hablar inglés a la perfección? ¿Qué sucede con aquellos que no pueden entrar, por algún u otro motivo, al "club" de los angloparlantes? Si no se traducen los textos en inglés a otros idiomas, en especial aquellos que tratan acerca de las innovaciones, ¿no estamos acaso segregando a aquellos que no pueden leer en inglés? ¿Estamos dejando a los no-angloparlantes relegados, per saecula saeculorum, al Tercer Mundo?

En el pasado, las lenguas universales fueron el griego y el latín, las cuales fueron reservadas para las élites universitarias, tras la caída de ambos imperios. A estas dos se pudiera sumar la lengua árabe, que también se propagó fuera de la península arábiga hasta alcanzar todo el medio oriente, gran parte de África y la península ibérica. A partir de la época de los descubrimientos, los grandes imperios coloniales comenzaron a competir entre ellos por tierra y recursos. Y colonizaron no solamente con la religión, los conquistadores y en algunos casos, los piratas: también colonizaron con el lenguaje, para bien o para mal. El poder del imperio británico hizo que el inglés se esparciera por gran parte del mundo conocido, y una de sus colonias rebeldes, posteriormente se encargaría de continuar y acentuar el proceso: me refiero por supuesto a los Estados Unidos de América.

¿Es el inglés el lenguaje integrador de la humanidad, una bendición para comunicarnos y entendernos todos mejor, o es por el contrario un elemento de segregación, que restringe la comunicación entre los angloparlantes y las demás culturas? Quizás todo depende de la manera en que enfocamos las cosas. ¿Por qué los americanos no aprenden español, o francés, o árabe, o chino mandarín? ¿Por qué siempre somos los demás, los que tenemos que caer rendidos ante la lengua inglesa? Qué gratificante sería, ver a los "gringos", respetando los otros lenguajes y sobre todo, otras culturas llenas de conocimientos y sabiduría ancestral. Porque en un mundo globalizado, no vale de nada la prepotencia: lo único que importa es determinar cómo podemos acercarnos más sin estorbarnos, para compartir esta sabiduría y estos conocimientos, en beneficio del resto de la humanidad.

Es muy fácil imponerse sobre otro cuando se posee todo el poder para hacerlo: alegando que se le trae "cultura", se le imponen una serie de ideas, un imaginario que es válido para el más fuerte. Como resultado, el colonizado gana una nueva manera de ver el mundo, pero al mismo tiempo comienza el desarraigo por su vida anterior. Así, termina rechazando lo propio por "débil" e "inferior", mientras que las ideas del colonizador se convierten en su leitmotiv, en su propósito de vida.

Les dejo el video de TED para que Uds., apreciados lectores, puedan formar luego su propia opinión. Feliz fin de semana para todos.